Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Serbisk - Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskSerbisk

Kategori Forklaringer - Sport

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)
Tekst
Tilmeldt af vatrenikonj
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)
Bemærkninger til oversættelsen
prevod na srpski

Titel
Dužina intervala između svakih 20m
Oversættelse
Serbisk

Oversat af grafikus
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Dužina intervala između svakih 20m (s,1/1000)
Bemærkninger til oversættelsen
Duzina intervala izmedju svakih 20 m (bukvalni prevod) ili duzina intervala na svakih 20m (u zavisnosti od teksta)
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 3 Februar 2009 22:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Februar 2009 10:29

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Grafikus, reci mi samo šta znači ono u zagradi u originalu (s, 1/1000)?

Da ubacimo i to u prevod?


3 Februar 2009 22:48

grafikus
Antal indlæg: 31
Neznam tacno da ti kazem, rekao bih da se radi o nekoj duzinsko-vremenskoj jedinici stila 1 na 1000 u sekundi ili nesto slicno. Ja bih ostavio kako je u originalu.

Pozdrav

3 Februar 2009 22:52

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Samo me to i zanimalo

Hvala!