Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Serbia - EÅŸti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaSerbiaKroaattiBosnia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eşti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare.
Teksti
Lähettäjä Kingofshambala
Alkuperäinen kieli: Romania

Eşti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare.

Otsikko
Srce si. Biću zauzeta sledećih dana.
Käännös
Serbia

Kääntäjä inima
Kohdekieli: Serbia

Srce si. Biću zauzeta sledećih dana.
Huomioita käännöksestä
Prva recenica se može prevesti i sa: Drag si, duša si, Fin si, ali ja volim izraz: Srce si!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 26 Syyskuu 2007 10:57