Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - bonjour Bastiaan,

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
bonjour Bastiaan,
Teksti
Lähettäjä distraite
Alkuperäinen kieli: Ranska

bonjour Bastiaan,
Rien de facile en ce moment car j'ai décidé de me séparer de Laurent après 9 ans de vie commune.
Heureusement, les enfants comprennent mais bien entendu je me demande comment cette nouvelle vie va se mettre en place.
j'espère que pour toi et Claudia tout se passe bien, je vous souhaite beaucoup de bonheur

Otsikko
Hello Bastiaan,
Käännös
Englanti

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Englanti

Hello Bastiaan,
Nothing is easy this moment because I've decided to split up with Laurent after 9 years of living together.
Fortunately, the kids understand this.
But I wonder how this new life will be set up.
I hope everything works out fine between you and Claudia. I wish you alot of happiness.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 10 Kesäkuu 2007 16:43