Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - Ingredior Per Deum

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanskaEspanja

Otsikko
Ingredior Per Deum
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä pishum1
Alkuperäinen kieli: Latina

Ingredior Per Deum
Huomioita käännöksestä
Je crois que c'est en latin , mais je n'en saisis pas la signification... Per Deus ce serait Par Dieu?

Per Deus --> Per Deum <edited by Aneta B.>
Viimeksi toimittanut Aneta B. - 21 Toukokuu 2010 09:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Toukokuu 2010 08:47

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Hello,

Does the text meet cucumis rules?
Thank you.

19 Toukokuu 2010 12:15

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hm, it should be "Per Deum" not "per Deus" I guess. Efee, what do you think?

CC: Efylove

21 Toukokuu 2010 08:33

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Of course, dear!

21 Toukokuu 2010 09:04

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
I edited and released requests for the text.