Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Bosnia - Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksaBosnia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem...
Teksti
Lähettäjä KVP
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem tesadüf derim,ama aksam´da görürsem hic düsünmem öldürürüm.

Otsikko
Ako nekog covjeka vidim ujutro,ne uzimam to u obzir...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä adviye
Kohdekieli: Bosnia

Ako nekog covjeka vidim ujutro,ne uzimam to u obzir.ako ga vidim na podne smatram da je to slucajnost,ali ako ga vidim i uvece,ubio(ubila) bih ga bez razmisljanja.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut fikomix - 27 Huhtikuu 2010 02:19