Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Bu çok eski bir kelime,Ve terbiye sınırlarını...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiLiettua

Otsikko
Bu çok eski bir kelime,Ve terbiye sınırlarını...
Teksti
Lähettäjä Granger21
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bu çok eski bir kelime,Ve terbiye sınırlarını aşan bir cümle..Sana kim yazmışsa sil ve engelle

Otsikko
this is a very old word and a rude sentence..
Käännös
Englanti

Kääntäjä maldonado
Kohdekieli: Englanti

This is a very old word and a rude sentence. Delete and block the one who wrote it to you.
Huomioita käännöksestä
him/her
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Kesäkuu 2008 16:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Kesäkuu 2008 19:07

maldonado
Viestien lukumäärä: 19
hi lilian. in my opinion, "delete and block the one..." can be more correctly.. (deleting from the list, probably)

16 Kesäkuu 2008 19:28

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
humm...it seems to me that the natural suggestion would be deleting the sentence and blocking the person who wrote it.

Isn't there a clue in the original?

16 Kesäkuu 2008 20:20

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
"delete and block the person..."
they mean remove from list

16 Kesäkuu 2008 20:44

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK, thanks kfeto.