Koti
Uutiset
Käännös
Tehtävä
Foorumi
Apua
Käyttäjää
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
.
.
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat kääntäjät
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
▪▪Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Espanja - La mulţi ani, fratelo!
Tämänhetkinen tilanne
Hyväksytty käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sana - Koulutus
Otsikko
La mulţi ani, fratelo!
Teksti
Lähettäjä
carlos2005
Alkuperäinen kieli: Romania
La mulţi ani, fratelo!
Te pupă, sorela
Frumos, dar se putea un pic mai vesel
Ce zici, fratelo? Pup
Otsikko
¡Feliz cumpleaños!, hermano
Käännös
Espanja
Kääntäjä
Pedreco
Kohdekieli: Espanja
¡Feliz cumpleaños, hermano!
Beso para tí, hermana
Hermoso, pero podría estar un poco más contento
¿Qué dices, hermano?
Beso
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 7 Elokuu 2008 19:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Elokuu 2008 10:36
Lein
Viestien lukumäärä: 865
Isn't 'pup' a kiss and 'te pupa' I kiss you??
(I may be mistaken, my Romanian is very rudimentary)
5 Elokuu 2008 12:10
Måddie
Viestien lukumäärä: 2217
Lein is right, "te pupa"--she's kissing you and "pup"--a kiss
A kiss between friends, on the cheeks, for example. Apart from that, the translation seems fine to me
Madeleine
5 Elokuu 2008 16:21
Pedreco
Viestien lukumäärä: 28
OK, I could not find that.
Then it goes like this:
¡Feliz cumpleaños, hermano!
Beso para tí, hermana
Hermoso, pero podría estar un poco más contento
¿Qué dices, hermano?
Beso
5 Elokuu 2008 17:34
Måddie
Viestien lukumäärä: 2217
Perfect!