Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Englanti - هذا عرض لمجموعة

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglantiSaksa

Kategoria Lause - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
هذا عرض لمجموعة
Teksti
Lähettäjä pne
Alkuperäinen kieli: Arabia

هذا عرض لمجموعة
Huomioita käännöksestä
This is the Arabic sample at http://www.jasperforge.org/jaspersoft/opensource/business_intelligence/jasperreports/samples/UnicodeReport.html, and I'd like to know what it means.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
This presentation of the Group
Käännös
Englanti

Kääntäjä injielbakri
Kohdekieli: Englanti

This presentation of the Group
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 9 Helmikuu 2008 17:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Helmikuu 2008 10:07

elmota
Viestien lukumäärä: 744
oh, now that i went to the website i think i understand the translation, it says
"هذا عرض لمجموعة TextLayout"
which means: this is a view of the TextLayout collection - or set(technical term), which can be word-to-word: this is a presentation of the TextLayout group
PS. i saw nadjet translation and i can say she got it right, had she just looked at the link it would have been easier to explain

16 Helmikuu 2008 10:26

elmota
Viestien lukumäärä: 744
umm, this is not completely right, it should be "this is a presentation of the group..."
the group meant here is called "TextLayout" group

CC: dramati