Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



40Vertimas - Anglų-Prancūzų - Only knowledge emancipates the man

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųGraikųVengrųArabųPrancūzųIspanųKorėjiečiųLenkųSupaprastinta kinųTurkųItalųSlovakųBulgarųŠvedųNorvegųRumunųOlandųDanųJaponųFarerųSuomiųKroatųRusųUkrainiečiųKinųVokiečiųBretonųLotynųČekųKatalonųSerbųBosniųEstųIvritoKlingonasAlbanųLatviųTagalogIndoneziečių kalbaIslandųGruzinų LietuviųPersųFrizųMakedonųAfrikansasAiriųHindiMongolųTailandiečių

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Only knowledge emancipates the man
Tekstas
Pateikta goncin
Originalo kalba: Anglų

Only knowledge emancipates the man
Pastabos apie vertimą
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Pavadinimas
Seule la connaissance émancipe l'homme..
Vertimas
Prancūzų

Išvertė tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Seule la connaissance émancipe l'homme..
Pastabos apie vertimą
ou, plus idomatique : "seule la connaissance émancipe son homme"
Validated by Francky5591 - 31 rugpjūtis 2007 16:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 rugpjūtis 2007 16:33

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
idiomatique français : "seule la connaissance émancipe son homme"