Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Italų-Švedų - AMAMI

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųRumunųŠvedų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
AMAMI
Tekstas
Pateikta jahnke
Originalo kalba: Italų

Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
Pastabos apie vertimą
creeremo: costruiremo

Pavadinimas
Äkta kärlek
Vertimas
Švedų

Išvertė jahnke
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Älska mig, så ska vi bygga en framtid tillsammans, och tillsammans, likt ett mirakel, ska vi glömma det förflutna.
Validated by Porfyhr - 27 rugpjūtis 2007 00:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 rugpjūtis 2007 00:03

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
Jahnke,
en bra översättning även om det kryper i ryggraden på mig när jag ser "ska" i en poetiskt skriven text. Det är ju helt korrekt så jag skall inte peta i din översättning utifrån min egen smak.