Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



11Vertimas - Ispanų-Anglų - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųSupaprastinta kinųAnglųArabųTurkųKinų

Kategorija Daina - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Tekstas
Pateikta edu_ast
Originalo kalba: Ispanų

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Pastabos apie vertimą
cancion

Pavadinimas
There will never be anyone who can...
Vertimas
Anglų

Išvertė Zarynna
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

There will never be anyone who can fill the empty space you left in me.
You've changed my life, made me grow ... I am not the same as I was yesterday...
A day is a century without you
Validated by kafetzou - 25 rugpjūtis 2007 21:01