Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanų

Pavadinimas
Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
Tekstas
Pateikta cosettasdegnosa
Originalo kalba: Italų

Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi

Pavadinimas
¡Hola Princesa! Cuanto más pienso ...
Vertimas
Ispanų

Išvertė brusurf
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Hola Princesa! Cuanto más pienso en ti, más te extraño.
Validated by lilian canale - 10 spalis 2012 15:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 spalis 2012 15:42

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola brusurf,

Has colocado los signos de exclamación cambiados.

8 spalis 2012 13:34

brusurf
Žinučių kiekis: 32
Pardon me!

18 spalis 2012 23:45

Lev van Pelt
Žinučių kiekis: 313
Hola brusuf y Lilian:

Habría que cambiar "Por más que" por "Cuanto más" en el título...

¡Un saludo!

CC: lilian canale

25 spalis 2012 11:53

brusurf
Žinučių kiekis: 32
@ Lev van Pelt
Voy a cambiarlo. ¡gracias!
Brusurf