Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - traduction pour une association

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųVokiečių

Kategorija Paaiškinimai - Kultūra

Pavadinimas
traduction pour une association
Tekstas vertimui
Pateikta edou67
Originalo kalba: Prancūzų

Construit au XIIIe siècle (1246-1264) par le supposé Eberhard d'Andlau, le château du Haut-Andlau est remarquable de par ses deux tours hautes et fines flanquant un large palais ainsi que par ses baies gothiques en grès rose. Classé monument historique en 1926, il appartient depuis 2002 à Guillaume d'Andlau qui a créé l'Association des Amis du Château d'Andlau en 2000.
Pastabos apie vertimą
Bonjour,

je suis bénévole dans une association de restauration de château du moyen-âge et j'ai besoin que ce texte soit traduit en allemand pour un document.

merci d'avance
Patvirtino Francky5591 - 16 gegužė 2012 22:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gegužė 2012 17:02

leaangela
Žinučių kiekis: 3
Das im XIII Jahrhundert (1246-1264) von dem vermutlichen Eberhard von Andlau aufgebaute Schloss von Hohandlau ist dank seinen zwei hohen und feinen Türme, die einen breiten Palast flankieren sowie seinen gotischen Beeren im rosa Sandstein beachtenswert. Das Schloss, das im 1926 als historisches Monument eingeordnet wurde, gehört seit 2002 Guillaume d’Andlau. Dieser hat den Verein der Freunde des Schlosses von Hohandlau im 2000 gegründet.

20 gegužė 2012 15:33

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi leaangela, I replaced the former translation by this one above, is that what you wanted us to do?

20 gegužė 2012 22:22

leaangela
Žinučių kiekis: 3
Hi Francky, Yes, thank you.