Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



32Vertimas - Bulgarų-Anglų - коледно пожелание

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglųNorvegų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
коледно пожелание
Tekstas
Pateikta mamamaia
Originalo kalba: Bulgarų

Нека в тихата и свята Коледна нощ
радостта и щастието бъдат с Вас!
Желая Ви здраве и благополучие
през Новата година.

Pavadinimas
Christmas wish
Vertimas
Anglų

Išvertė elina7lina
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

May joy and happiness snow on you on this calm and Holy Christmas Eve. I wish you good health and prosperity in the New Year.
Validated by lilian canale - 3 gruodis 2008 15:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gruodis 2008 21:44

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
This pun with the snowing grace is definitely a hit, I like it!

1 gruodis 2008 23:01

elina7lina
Žinučių kiekis: 25
I'm glad you liked it

3 gruodis 2008 15:05

elina7lina
Žinučių kiekis: 25
I have written " holy" with double L!!! How could I edit it

3 gruodis 2008 15:10

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I'll do that.

3 gruodis 2008 15:13

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
ViaLuminosa, don't forget you can add a translation in your favorites when you like it. It's not a feature that is very used but it exists

3 gruodis 2008 18:59

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Yes, JP, but what is the exact purpose of these favorites?

3 gruodis 2008 19:03

goncin
Žinučių kiekis: 3706
To make easy to find them again later (they are just one click away on the left menu).

3 gruodis 2008 21:30

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
I'm so selfish that I put only self-made translations into favorites - hushhhh everyone, don't tell anyone!...