Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



32Traduzione - Bulgaro-Inglese - коледно пожелание

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroIngleseNorvegese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
коледно пожелание
Testo
Aggiunto da mamamaia
Lingua originale: Bulgaro

Нека в тихата и свята Коледна нощ
радостта и щастието бъдат с Вас!
Желая Ви здраве и благополучие
през Новата година.

Titolo
Christmas wish
Traduzione
Inglese

Tradotto da elina7lina
Lingua di destinazione: Inglese

May joy and happiness snow on you on this calm and Holy Christmas Eve. I wish you good health and prosperity in the New Year.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Dicembre 2008 15:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Dicembre 2008 21:44

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
This pun with the snowing grace is definitely a hit, I like it!

1 Dicembre 2008 23:01

elina7lina
Numero di messaggi: 25
I'm glad you liked it

3 Dicembre 2008 15:05

elina7lina
Numero di messaggi: 25
I have written " holy" with double L!!! How could I edit it

3 Dicembre 2008 15:10

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I'll do that.

3 Dicembre 2008 15:13

cucumis
Numero di messaggi: 3785
ViaLuminosa, don't forget you can add a translation in your favorites when you like it. It's not a feature that is very used but it exists

3 Dicembre 2008 18:59

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Yes, JP, but what is the exact purpose of these favorites?

3 Dicembre 2008 19:03

goncin
Numero di messaggi: 3706
To make easy to find them again later (they are just one click away on the left menu).

3 Dicembre 2008 21:30

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
I'm so selfish that I put only self-made translations into favorites - hushhhh everyone, don't tell anyone!...