Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



32ترجمة - بلغاري-انجليزي - коледно пожелание

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزينُرْوِيجِيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
коледно пожелание
نص
إقترحت من طرف mamamaia
لغة مصدر: بلغاري

Нека в тихата и свята Коледна нощ
радостта и щастието бъдат с Вас!
Желая Ви здраве и благополучие
през Новата година.

عنوان
Christmas wish
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف elina7lina
لغة الهدف: انجليزي

May joy and happiness snow on you on this calm and Holy Christmas Eve. I wish you good health and prosperity in the New Year.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 3 كانون الاول 2008 15:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 كانون الاول 2008 21:44

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
This pun with the snowing grace is definitely a hit, I like it!

1 كانون الاول 2008 23:01

elina7lina
عدد الرسائل: 25
I'm glad you liked it

3 كانون الاول 2008 15:05

elina7lina
عدد الرسائل: 25
I have written " holy" with double L!!! How could I edit it

3 كانون الاول 2008 15:10

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I'll do that.

3 كانون الاول 2008 15:13

cucumis
عدد الرسائل: 3785
ViaLuminosa, don't forget you can add a translation in your favorites when you like it. It's not a feature that is very used but it exists

3 كانون الاول 2008 18:59

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Yes, JP, but what is the exact purpose of these favorites?

3 كانون الاول 2008 19:03

goncin
عدد الرسائل: 3706
To make easy to find them again later (they are just one click away on the left menu).

3 كانون الاول 2008 21:30

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
I'm so selfish that I put only self-made translations into favorites - hushhhh everyone, don't tell anyone!...