Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Turkų - Братята са завинаги едно цяло...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųRusųBulgarųLenkųČekųTurkųSlovakųKroatų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Братята са завинаги едно цяло...
Tekstas
Pateikta zama2009
Originalo kalba: Bulgarų Išvertė documentacia

Братята са завинаги едно цяло, съединени в една цел.
Pastabos apie vertimą
Буквален превод. В художествен превод може да звучи така: "Братята са обвързани во веки"...

Pavadinimas
KardeÅŸler sonsuza dek ...
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Kardeşler, sonsuza dek, bir amaç için birleşmişler.
Validated by FIGEN KIRCI - 5 lapkritis 2008 19:52