Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



32Vertimas - Prancūzų-Olandų - Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzųAnglųDanųOlandų

Pavadinimas
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Tekstas
Pateikta zaki 51
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė Abderasmus

Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.

Pavadinimas
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
Vertimas
Olandų

Išvertė jollyo
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Al geruime tijd wilde ik je spreken over de oprechtheid en de puurheid van de liefde die ik heb gevoeld voor jou. Jij hebt mijn hart veroverd sinds ik je voor het eerst heb gezien.
Validated by Lein - 6 spalis 2008 10:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 spalis 2008 13:58

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hoi Jollyo,
De Franse vertaling is nu aangepast. Zou je de Nederlandse ook willen aanpassen? Dank je wel!

3 spalis 2008 00:19

jollyo
Žinučių kiekis: 330
Dag Lein,

Nu men het er over eens is wat de juiste vertaling in het Frans (en Engels) eigenlijk zou moeten zijn... hier de Nederlandse.



3 spalis 2008 10:58

Lein
Žinučių kiekis: 3389