Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



32ترجمة - فرنسي-هولندي - Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسيانجليزيدانمركي هولندي

عنوان
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
نص
إقترحت من طرف zaki 51
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف Abderasmus

Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.

عنوان
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف jollyo
لغة الهدف: هولندي

Al geruime tijd wilde ik je spreken over de oprechtheid en de puurheid van de liefde die ik heb gevoeld voor jou. Jij hebt mijn hart veroverd sinds ik je voor het eerst heb gezien.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 6 تشرين الاول 2008 10:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 تشرين الاول 2008 13:58

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hoi Jollyo,
De Franse vertaling is nu aangepast. Zou je de Nederlandse ook willen aanpassen? Dank je wel!

3 تشرين الاول 2008 00:19

jollyo
عدد الرسائل: 330
Dag Lein,

Nu men het er over eens is wat de juiste vertaling in het Frans (en Engels) eigenlijk zou moeten zijn... hier de Nederlandse.



3 تشرين الاول 2008 10:58

Lein
عدد الرسائل: 3389