Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - elvedayla

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
elvedayla
Tekstas
Pateikta goncagül
Originalo kalba: Turkų

Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

Pavadinimas
I'm in the yesterday of a tomorrow ...
Vertimas
Anglų

Išvertė smy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I'm in the yesterday of a tomorrow adorned with a farewell
Who knows maybe I'm acting the part of angels unborn..
I'm in the time of a fall full of wishes
I'm longing for the unknown roads and just before them
Pastabos apie vertimą
"fall" means "autumn"
Validated by dramati - 9 vasaris 2008 21:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 vasaris 2008 11:50

smy
Žinučių kiekis: 2481
But why did you reject this dramati?

CC: dramati

8 vasaris 2008 11:51

smy
Žinučių kiekis: 2481
I am sure of it's correctness!

8 vasaris 2008 12:14

smy
Žinučių kiekis: 2481
It's rather literal but it was correct

8 vasaris 2008 12:19

dramati
Žinučių kiekis: 972
I didn't reject it, i pressed the accept 10/10 button! It looks to me like it was a glitch in the website. Please go back and change it to accepted 10/10

8 vasaris 2008 12:22

smy
Žinučių kiekis: 2481
Oh sorry! Now I pressed the "unevaluate" button, so you can run the poll