Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - elvedayla

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
elvedayla
Testo
Aggiunto da goncagül
Lingua originale: Turco

Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

Titolo
I'm in the yesterday of a tomorrow ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da smy
Lingua di destinazione: Inglese

I'm in the yesterday of a tomorrow adorned with a farewell
Who knows maybe I'm acting the part of angels unborn..
I'm in the time of a fall full of wishes
I'm longing for the unknown roads and just before them
Note sulla traduzione
"fall" means "autumn"
Ultima convalida o modifica di dramati - 9 Febbraio 2008 21:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Febbraio 2008 11:50

smy
Numero di messaggi: 2481
But why did you reject this dramati?

CC: dramati

8 Febbraio 2008 11:51

smy
Numero di messaggi: 2481
I am sure of it's correctness!

8 Febbraio 2008 12:14

smy
Numero di messaggi: 2481
It's rather literal but it was correct

8 Febbraio 2008 12:19

dramati
Numero di messaggi: 972
I didn't reject it, i pressed the accept 10/10 button! It looks to me like it was a glitch in the website. Please go back and change it to accepted 10/10

8 Febbraio 2008 12:22

smy
Numero di messaggi: 2481
Oh sorry! Now I pressed the "unevaluate" button, so you can run the poll