Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



50Vertimas - Anglų-Lenkų - Merry Christmas and a Happy New Year.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųPrancūzųItalųSerbųBulgarųTurkųIspanųVengrųKroatųPortugalų (Brazilija)MakedonųLenkųAnglųIspanųLenkųTurkųDanųAnglųBosniųGraikųRumunųKorėjiečiųVokiečiųKinųIvritoLietuviųBulgarųRumunųAnglųDanųTurkųŠvedų

Pavadinimas
Merry Christmas and a Happy New Year.
Tekstas
Pateikta blabla123
Originalo kalba: Anglų Išvertė lilian canale

Merry Christmas and a Happy New Year.

Pavadinimas
Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Vertimas
Lenkų

Išvertė Inulek
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku.
Validated by Edyta223 - 2 balandis 2009 23:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 gruodis 2007 23:47

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
There are two translations in Polish and four in English!!

26 gruodis 2007 08:59

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Angelus,

This happens sometimes. A translation could have been rejected by mistake, so returning to translate, and have been translated again. After that, the mistake was corrected, and the rejected translation restored, resulting this way into multiple accepted translations.

CC: Angelus

26 gruodis 2007 10:38

Mr. Roboto
Žinučių kiekis: 20
Then it is a problema on the website programming, Iguess it could happend by Choosing English from Great Britain, English from USA, English From Australia, there must be a way to correct this, or we may have N results because we can Say: Spanish From Chile, Argentina, Bolivia, Perú, Paraguay, Uruguay, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamá, Guatemala, Cuba, El Salvador, and so on...

here's a Sample: Guagua in Chile is a Baby, but in Cuba is a Local Bus, In México could be missinterpreted,