Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Duits - La relazione tecnica si compone di una prima...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsDuits

Categorie Bedrijf/Banen

Titel
La relazione tecnica si compone di una prima...
Tekst
Opgestuurd door alerrandro
Uitgangs-taal: Italiaans

La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.

Titel
Das technische Referat besteht aus einem ersten
Vertaling
Duits

Vertaald door Antaires
Doel-taal: Duits

Das technische Referat besteht aus einem ersten beschreibenden Teil, der nützlich ist, um die Erkennungsdaten und Daten, die künftige Unternehmerinitiativen betreffen, zu erwerben, und aus einem zweiten numerischen Teil, der aus einem Unternehmensplan besteht, der durch eine dreijährige Bilanzvorschau (2007-2010), die sich auf die Schätzung künftiger Einnahmen stützt, gekennzeichnet ist.
Details voor de vertaling
Ehm..I'm really sorry..I know it's full of mistakes....well..I've tried!I've been studying German just for the last 2 years...and so..I'm not that good in it! Sorry!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 6 juni 2007 21:14