Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γερμανικά - La relazione tecnica si compone di una prima...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
La relazione tecnica si compone di una prima...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alerrandro
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.

τίτλος
Das technische Referat besteht aus einem ersten
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Antaires
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Das technische Referat besteht aus einem ersten beschreibenden Teil, der nützlich ist, um die Erkennungsdaten und Daten, die künftige Unternehmerinitiativen betreffen, zu erwerben, und aus einem zweiten numerischen Teil, der aus einem Unternehmensplan besteht, der durch eine dreijährige Bilanzvorschau (2007-2010), die sich auf die Schätzung künftiger Einnahmen stützt, gekennzeichnet ist.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ehm..I'm really sorry..I know it's full of mistakes....well..I've tried!I've been studying German just for the last 2 years...and so..I'm not that good in it! Sorry!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 6 Ιούνιος 2007 21:14