Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Germană - La relazione tecnica si compone di una prima...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăGermană

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
La relazione tecnica si compone di una prima...
Text
Înscris de alerrandro
Limba sursă: Italiană

La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.

Titlu
Das technische Referat besteht aus einem ersten
Traducerea
Germană

Tradus de Antaires
Limba ţintă: Germană

Das technische Referat besteht aus einem ersten beschreibenden Teil, der nützlich ist, um die Erkennungsdaten und Daten, die künftige Unternehmerinitiativen betreffen, zu erwerben, und aus einem zweiten numerischen Teil, der aus einem Unternehmensplan besteht, der durch eine dreijährige Bilanzvorschau (2007-2010), die sich auf die Schätzung künftiger Einnahmen stützt, gekennzeichnet ist.
Observaţii despre traducere
Ehm..I'm really sorry..I know it's full of mistakes....well..I've tried!I've been studying German just for the last 2 years...and so..I'm not that good in it! Sorry!
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 6 Iunie 2007 21:14