Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksBraziliaans PortugeesLatijn

Categorie Zin - Cultuur

Titel
Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door cristianooo
Uitgangs-taal: Grieks

Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο
Laatst bewerkt door Francky5591 - 11 mei 2013 12:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 mei 2013 12:22

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi cristianooo

Here are the translations into Latin and Portuguese from "Αν θές ειρήνη τοτε να προετοιμάζεσαι για πόλεμο"

Now that you have it, I took this sentence off the text, so that now only "Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο" remains in this translation request.