Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Italiaans - Песента, няма граница език и ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsItaliaans

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
Песента, няма граница език и ...
Tekst
Opgestuurd door alexfatt
Uitgangs-taal: Bulgaars

Песента, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Всички пеят по света, пеят все за любовта.
Любовта, няма граница език и цвят,
равна е за всички в този свят,
за теб, за мен, за тях.

Болката, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Падат същите сълзи, щом живота ни рани.
Details voor de vertaling
quoted from the song "Love Unlimited" by Bulgarian singer Sofi Marinova.

Titel
Sofcheto....
Vertaling
Italiaans

Vertaald door raykogueorguiev
Doel-taal: Italiaans

La Canzone non ha confine, lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Tutti cantano nel mondo, cantano per l'amore.
L'amore non ha confine, lingua né colore;
è identico per tutti in questo mondo.
per te, per me, per loro.

Il dolore, non ha lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Cadono le stesse lacrime, poiché la vita ci nutre.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 6 mei 2012 23:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 mei 2012 20:40

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Ciao Rayko

A quale termine è riferito "è identica"?

6 mei 2012 21:25

raykogueorguiev
Aantal berichten: 244
Ciao Alex...si hai ragione errore mio. "Amore" in bulgaro è femminile...ecco il motivo Correggo subito

6 mei 2012 23:32

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Perfetto!