Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Italienska - Песента, няма граница език и ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaItalienska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Titel
Песента, няма граница език и ...
Text
Tillagd av alexfatt
Källspråk: Bulgariska

Песента, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Всички пеят по света, пеят все за любовта.
Любовта, няма граница език и цвят,
равна е за всички в този свят,
за теб, за мен, за тях.

Болката, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Падат същите сълзи, щом живота ни рани.
Anmärkningar avseende översättningen
quoted from the song "Love Unlimited" by Bulgarian singer Sofi Marinova.

Titel
Sofcheto....
Översättning
Italienska

Översatt av raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Italienska

La Canzone non ha confine, lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Tutti cantano nel mondo, cantano per l'amore.
L'amore non ha confine, lingua né colore;
è identico per tutti in questo mondo.
per te, per me, per loro.

Il dolore, non ha lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Cadono le stesse lacrime, poiché la vita ci nutre.
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 6 Maj 2012 23:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Maj 2012 20:40

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Ciao Rayko

A quale termine è riferito "è identica"?

6 Maj 2012 21:25

raykogueorguiev
Antal inlägg: 244
Ciao Alex...si hai ragione errore mio. "Amore" in bulgaro è femminile...ecco il motivo Correggo subito

6 Maj 2012 23:32

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Perfetto!