Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Italia - Песента, няма граница език и ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraItalia

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Titolo
Песента, няма граница език и ...
Teksto
Submetigx per alexfatt
Font-lingvo: Bulgara

Песента, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Всички пеят по света, пеят все за любовта.
Любовта, няма граница език и цвят,
равна е за всички в този свят,
за теб, за мен, за тях.

Болката, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Падат същите сълзи, щом живота ни рани.
Rimarkoj pri la traduko
quoted from the song "Love Unlimited" by Bulgarian singer Sofi Marinova.

Titolo
Sofcheto....
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

La Canzone non ha confine, lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Tutti cantano nel mondo, cantano per l'amore.
L'amore non ha confine, lingua né colore;
è identico per tutti in questo mondo.
per te, per me, per loro.

Il dolore, non ha lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Cadono le stesse lacrime, poiché la vita ci nutre.
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 6 Majo 2012 23:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Majo 2012 20:40

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Ciao Rayko

A quale termine è riferito "è identica"?

6 Majo 2012 21:25

raykogueorguiev
Nombro da afiŝoj: 244
Ciao Alex...si hai ragione errore mio. "Amore" in bulgaro è femminile...ecco il motivo Correggo subito

6 Majo 2012 23:32

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Perfetto!