Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - Entre deux mondes

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransVereenvoudigd Chinees
Aangevraagde vertalingen: Andere talen

Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Entre deux mondes
Te vertalen tekst
Opgestuurd door gentleboy
Uitgangs-taal: Frans

Entre deux mondes
Details voor de vertaling
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
Laatst bewerkt door Francky5591 - 30 maart 2010 23:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 maart 2010 08:03

ilya1
Aantal berichten: 4
Between two worlds
This sentence is in a poetic context, meaning the state of mind of a running battle between 2 forces 2 choices, 2 paths to take. My mother was always saying that little sentence of his lifetime and this is my way of paying tribute to him and always remember her as I do this tattoo on the forearm!
I wish it was in Mandarin because I like the calligraphy of the language and also that there is only me who knows the meaning!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE: REQUEST ACCEPTED

REQUESTED OTHER LANGUAGE: Mandarin Chinese: 官 话