Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Entre deux mondes

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语汉语(简体)
索译列单: 其他语种

讨论区 句子 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Entre deux mondes
需要翻译的文本
提交 gentleboy
源语言: 法语

Entre deux mondes
给这篇翻译加备注
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 三月 30日 23:47





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 31日 08:03

ilya1
文章总计: 4
Between two worlds
This sentence is in a poetic context, meaning the state of mind of a running battle between 2 forces 2 choices, 2 paths to take. My mother was always saying that little sentence of his lifetime and this is my way of paying tribute to him and always remember her as I do this tattoo on the forearm!
I wish it was in Mandarin because I like the calligraphy of the language and also that there is only me who knows the meaning!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE: REQUEST ACCEPTED

REQUESTED OTHER LANGUAGE: Mandarin Chinese: 官 话