Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Французский - Entre deux mondes

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийКитайский упрощенный
Запрошенные переводы: Другие языки

Категория Предложение - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Entre deux mondes
Текст для перевода
Добавлено gentleboy
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Entre deux mondes
Комментарии для переводчика
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
Последние изменения внесены Francky5591 - 30 Март 2010 23:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Март 2010 08:03

ilya1
Кол-во сообщений: 4
Between two worlds
This sentence is in a poetic context, meaning the state of mind of a running battle between 2 forces 2 choices, 2 paths to take. My mother was always saying that little sentence of his lifetime and this is my way of paying tribute to him and always remember her as I do this tattoo on the forearm!
I wish it was in Mandarin because I like the calligraphy of the language and also that there is only me who knows the meaning!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE: REQUEST ACCEPTED

REQUESTED OTHER LANGUAGE: Mandarin Chinese: 官 话