Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...
Tekst
Opgestuurd door sonoancoraio
Uitgangs-taal: Italiaans

Tu devi spiegarmi una cosa!
Come hai fatto a entrare nei miei pensieri?
Come hai fatto a incantarmi così?
Come hai fatto?
Ti penso sempre.
Come hai fatto?
Details voor de vertaling
Per una ragazza

Titel
How did you do it?
Vertaling
Engels

Vertaald door lenab
Doel-taal: Engels

You must explain something to me!
How did you do to get into my thoughts?
How did you do to enchant me like this?
How did you do it?
I always think of you.
How did you do it?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 14 februari 2010 12:55