Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Italiaans-Roemeens - Non vedo l'ora di vederti amore.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFransEngelsRoemeens

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Non vedo l'ora di vederti amore.
Tekst
Opgestuurd door juuza
Uitgangs-taal: Italiaans

Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!

Titel
Abia aştept să te văd....
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Freya
Doel-taal: Roemeens

Abia aştept să te văd, iubirea mea.
Nu pot să mai stau fără tine.
Îţi trimit un sărut din toată inima.
Îţi mulţumesc că exişti!
Details voor de vertaling
Sau:
Abia aştept să te văd - Aştept cu nerăbdare să te văd;
Non ce la faccio più a stare senza te - Nu mai rezist să stau fără tine.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 14 januari 2010 13:22