Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Bosnisch - cesaretin var mi aska

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBosnischEngels

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
cesaretin var mi aska
Tekst
Opgestuurd door RIGOLETO
Uitgangs-taal: Turks

bir gün bir çılgınlık edip
seni sevdiÄŸimi soylesem
alay edip güler misin
yoksa sende sever misin?

cesaretin var mı aşka
çarpıyor kalbim bir başka
sende boyle sevsen keÅŸke
desen bana yar

konuşmadan gözlerinle
beni sevdiÄŸini soylesen
yüreğime gözlerini
ölene dek mühürlesem

Titel
imaš li hrabrosti za ljubav
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Bosnisch

jednog dana ako ludost učinim
pa ti kažem da te volim
da li bi se Å¡alio i smijao
ili bi i ti volio

imaš li hrabrosti za ljubav
srce mi drugačije lupa
kad bi i ti ovako volio
ljubavi mi tepao

kad bi bez riječi, samo očima
rekao da me voliš
kad bi te oči u srcu
zapečatila do smrti
Laatst goedgekeurd of bewerkt door fikomix - 12 januari 2010 00:24