Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili...
Tekst
Opgestuurd door deepwave
Uitgangs-taal: Turks

YULİA BU YAZI DASHA İÇİN
İkimizin aynı dili konuşmaması ve ikimizinde ingilizce bilmiyor olması çok kötü!üzülüyorum bu yüzden.Bu nedenle sana sürekli aynı mesajları göndermek zorunda kalıyorum ve sen sıkılıyorsundur.aslında sana söylemek istediklerim bu mesajlarda yazdıklarımla sınırlı değil.Seninle ilgili herşeyi merak ediyorum ve öğrenmek istiyorum,tabi kendim ile ilgili de söyleyecek sözlerim var ama dediğim gibi karşılıklı konuşamadıgımız için mümkün olmuyor...

Titel
YULIA, THIS TEXT IS FOR DASHA
Vertaling
Engels

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Engels

YULIA, THIS TEXT IS FOR DASHA

It's too bad that we neither speak the same language nor know English well. I feel sad about it. That's why I am obliged to send you the same messages and you must be bored. Actually, what I want to say is not limited to what I write. I wonder everything about you and I want to learn about. I have some words to tell you about myself or course, but as I said, this is not possible since we are not able to talk face to face.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 maart 2009 04:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 maart 2009 01:11

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi cheesecake, a few changes:

It's too bad that we neither speak the same language nor know English well. I feel sad about it. That's why I am obliged to send you the same messages and you must be bored. Actually, what I want to say is not limited to what I write. I wonder everything about you and I want to learn about. I have some words to say/tell you about myself or course, but as I said, this is not possible since we are not able to talk face to face.

27 maart 2009 15:38

cheesecake
Aantal berichten: 980
thank you lilian, I have made the corrections.

27 maart 2009 20:34

merdogan
Aantal berichten: 3769
Actually, what I want to say ....> Actually, what I want to tell you...