Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Angla - YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili...
Teksto
Submetigx per deepwave
Font-lingvo: Turka

YULİA BU YAZI DASHA İÇİN
İkimizin aynı dili konuşmaması ve ikimizinde ingilizce bilmiyor olması çok kötü!üzülüyorum bu yüzden.Bu nedenle sana sürekli aynı mesajları göndermek zorunda kalıyorum ve sen sıkılıyorsundur.aslında sana söylemek istediklerim bu mesajlarda yazdıklarımla sınırlı değil.Seninle ilgili herşeyi merak ediyorum ve öğrenmek istiyorum,tabi kendim ile ilgili de söyleyecek sözlerim var ama dediğim gibi karşılıklı konuşamadıgımız için mümkün olmuyor...

Titolo
YULIA, THIS TEXT IS FOR DASHA
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

YULIA, THIS TEXT IS FOR DASHA

It's too bad that we neither speak the same language nor know English well. I feel sad about it. That's why I am obliged to send you the same messages and you must be bored. Actually, what I want to say is not limited to what I write. I wonder everything about you and I want to learn about. I have some words to tell you about myself or course, but as I said, this is not possible since we are not able to talk face to face.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Marto 2009 04:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Marto 2009 01:11

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi cheesecake, a few changes:

It's too bad that we neither speak the same language nor know English well. I feel sad about it. That's why I am obliged to send you the same messages and you must be bored. Actually, what I want to say is not limited to what I write. I wonder everything about you and I want to learn about. I have some words to say/tell you about myself or course, but as I said, this is not possible since we are not able to talk face to face.

27 Marto 2009 15:38

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
thank you lilian, I have made the corrections.

27 Marto 2009 20:34

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Actually, what I want to say ....> Actually, what I want to tell you...