Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Tekst
Opgestuurd door sacramentox
Uitgangs-taal: Turks

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Details voor de vertaling
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Titel
Здравствуйте...
Vertaling
Russisch

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Russisch

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door RainnSaw - 14 maart 2009 23:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 maart 2009 18:13

Sevdalinka
Aantal berichten: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...