Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Russisk - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRussisk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

Titel
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Tekst
Tilmeldt af sacramentox
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Bemærkninger til oversættelsen
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Titel
Здравствуйте...
Oversættelse
Russisk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Senest valideret eller redigeret af RainnSaw - 14 Marts 2009 23:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Marts 2009 18:13

Sevdalinka
Antal indlæg: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...