Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРуски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Текст
Предоставено от sacramentox
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Забележки за превода
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Заглавие
Здравствуйте...
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
За последен път се одобри от RainnSaw - 14 Март 2009 23:35





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Март 2009 18:13

Sevdalinka
Общо мнения: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...