Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
본문
sacramentox에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
이 번역물에 관한 주의사항
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

제목
Здравствуйте...
번역
러시아어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
RainnSaw에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 14일 23:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 13일 18:13

Sevdalinka
게시물 갯수: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...