Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Zin

Titel
içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.
Tekst
Opgestuurd door altankoman
Uitgangs-taal: Turks

içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.

Titel
The song
Vertaling
Engels

Vertaald door fuyaka
Doel-taal: Engels

The song inside me is over;from now on this city is different
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 oktober 2008 16:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 september 2008 15:02

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi fuyaka,

Is that "the song" or "music"?
"no more" what?
You must also leave a space after commas, semi colons and periods.

1 oktober 2008 12:46

Chantal
Aantal berichten: 878
I think artik bu sehir baskadir means 'from now on this city is different'. and icimdeki sarki bitti means 'the song inside me has finished'..

1 oktober 2008 13:24

fuyaka
Aantal berichten: 77
thanks,is it true now

4 oktober 2008 18:48

Chantal
Aantal berichten: 878
Yes I think so