Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Albanees - Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbanees

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...
Tekst
Opgestuurd door valerynvalentina
Uitgangs-taal: Italiaans

Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni che ci amiamo con tutto il nostro cuore e ora mi stai allontanando come una sconosciuta... Amore, cos'ho che non va?? Mi manca da morire il mio "Ermellino" che gioca con me, ride, si confida, mi riempie di attenzioni... Vita mia, per favore, non mi abbandonare e renditi presto conto dell'enorme errore che stai facendo... Basta tradimenti!!! Ti amo, vita, e sai bene quanto... Tua per sempre *Valeryn..*
Details voor de vertaling
"Ermellino" è il nomignolo che gli ho dato io, visto che si chiama Ermal...

Titel
Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet
Vertaling
Albanees

Vertaald door iliona
Doel-taal: Albanees

Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet që duhemi me gjithë shpirt dhe tashmë më largon nga jeta jote si të isha e huaj... Zemër, çfarë nuk të pëlqen tek unë? Më mungon për vdekje, "Ermelino yt i vogël" që luan me mua, qesh, më beson sekretet, tregon kujdes për mua... jeta ime, të lutem mos më braktis dhe pendohu së shpejti për gabimin e madh që po bën... mjaft me hëna të ndara. Mjaft me të zëna e mbi gjithçka mjaft me tradhëti!!! Të dua jeta ime dhe ti e di mirë sa shumë.. E jotja për jetë
*Valerin*
Laatst goedgekeurd of bewerkt door liria - 17 december 2010 20:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 december 2010 13:47

gamine
Aantal berichten: 4611
Please Liria. Could you edit to lower case, please.

CC: liria