Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Albanès - Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlbanès

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...
Text
Enviat per valerynvalentina
Idioma orígen: Italià

Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni che ci amiamo con tutto il nostro cuore e ora mi stai allontanando come una sconosciuta... Amore, cos'ho che non va?? Mi manca da morire il mio "Ermellino" che gioca con me, ride, si confida, mi riempie di attenzioni... Vita mia, per favore, non mi abbandonare e renditi presto conto dell'enorme errore che stai facendo... Basta tradimenti!!! Ti amo, vita, e sai bene quanto... Tua per sempre *Valeryn..*
Notes sobre la traducció
"Ermellino" è il nomignolo che gli ho dato io, visto che si chiama Ermal...

Títol
Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet
Traducció
Albanès

Traduït per iliona
Idioma destí: Albanès

Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet që duhemi me gjithë shpirt dhe tashmë më largon nga jeta jote si të isha e huaj... Zemër, çfarë nuk të pëlqen tek unë? Më mungon për vdekje, "Ermelino yt i vogël" që luan me mua, qesh, më beson sekretet, tregon kujdes për mua... jeta ime, të lutem mos më braktis dhe pendohu së shpejti për gabimin e madh që po bën... mjaft me hëna të ndara. Mjaft me të zëna e mbi gjithçka mjaft me tradhëti!!! Të dua jeta ime dhe ti e di mirë sa shumë.. E jotja për jetë
*Valerin*
Darrera validació o edició per liria - 17 Desembre 2010 20:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2010 13:47

gamine
Nombre de missatges: 4611
Please Liria. Could you edit to lower case, please.

CC: liria