Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Turks - Ciao,ti sei appena...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansTurksBulgaars

Titel
Ciao,ti sei appena...
Tekst
Opgestuurd door delvin
Uitgangs-taal: Italiaans

Ciao,ti sei appena svegliata?dormigliona.Scommetto che ora ti stai fumando la solita sigarettina.Stanotte ti ho sognata,ma non ti dico cosa,curiosa.

Titel
merhaba, yeni mi uyandın ?
Vertaling
Turks

Vertaald door delvin
Doel-taal: Turks

merhaba,yeni mi uyandın? uykucu.bahse girerim ki şimdi her zamanki sigaranı içiyorsun. bu gece seni rüyamda gördüm ama ne olduğunu söylemem sana, merak et.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ankarahastanesi - 6 mei 2008 21:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 mei 2008 21:36

cesur_civciv
Aantal berichten: 268
Merhaba delvin, "scommetto"yu ben ise "eminim" diye çeviririm. Sizce nasıl?

4 mei 2008 16:09

delvin
Aantal berichten: 103
merhabalar, evet "eminim" de güzel olur. ama bence herhangi bir anlam kaymasına yol açmıyor " bahse girerim" demek de. ve hatta bahse girerim bu cümle için daha iddialı geldi bana hani o kadar emin ki sigara içtiğinden biraz da alayla karışık bir ifadeyle " bahse girerim" diyor "sono sicuro che" değil yani.

4 mei 2008 17:57

cesur_civciv
Aantal berichten: 268
Merhaba Delvin, detaylı şekilde anlattığınız için teşekkür ederim. "Bahse girmek"in sadece para karşılığıyla yapılan oyun değil de böyle durumunda(Japonca'da da aynı söz kullanılıyor, yani "bahse etmek" gibi)da kullanıldığını sizin sayenizde öğrendim. Sağ olun!

4 mei 2008 19:54

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi delvin,

Could you please post in English why you need an admin to check this page?

5 mei 2008 10:46

Francky5591
Aantal berichten: 12396
OK, no answer, no checking, not everybody is speaking Turkish here, and English is supposed to be used as a common language between us at cucumis.org, next time I'll see some comments in Turkish (if English is mentioned on the profile from the one who's using this "I want an admin to check this page" button,of course) I'll switch the red flag off without even asking.