Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - viva o dia de hoje.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktLatínArabisktHebraisktSpansktBulgarsktTurkisktPersisktÍrskt

Bólkur Setningur - Dagliga lívið

Heiti
viva o dia de hoje.
tekstur at umseta
Framborið av José Ricardo
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

viva o dia de hoje.
Viðmerking um umsetingina
a mesma frase em latim
17 Oktober 2007 17:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Apríl 2009 16:19

gamine
Tal av boðum: 4611
Is this one not the same as "Carpe Diem" except that Irish and Thai is not translated.

23 Apríl 2009 16:33

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Yeah, it is maybe the same meaning but not the same words though, so we'll leave this one.

Thanks for this notification Lene!