Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Frísiskt - Remove-from-favorites

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHebraisktItalsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktHollendsktRussisktEsperantoDansktGriksktBulgarsktArabisktAlbansktTurkisktSerbisktRumensktTýkstUkrainsktFinsktKatalansktJapansktSpansktFøroysktKinesisktKinesiskt einfaltUngarsktKroatisktPolsktSvensktLitavsktFransktBosnisktEstisktNorsktKoreisktSlovakisktBretonsktKekkisktLatínFrísisktPersisktLettisktÍslensktTagalogIndonesisktKurdisktAfrikaansMongolsktGeorgisktTaiMakedonskt
Umbidnar umsetingar: Vjetnamesiskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Remove-from-favorites
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Remove from favorites
Viðmerking um umsetingina
internet favorites

Heiti
fan'e favoryten fuortsmite
Umseting
Frísiskt

Umsett av hannes
Ynskt mál: Frísiskt

Fan'e favoryten fuortsmite
Góðkent av Francky5591 - 9 Juli 2008 17:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Juli 2008 23:24

jollyo
Tal av boðum: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"fan'e favoryten fuortsmite."

This way the website will be more like you probably want it to be.

Jollyo