Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Tekstur
Framborið av oyleboyle
Uppruna mál: Turkiskt

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Viðmerking um umsetingina
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Heiti
Tahini souffle
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
Viðmerking um umsetingina
Tahini: Crushed sesame seeds
Góðkent av Lein - 20 Februar 2013 12:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Februar 2013 13:55

Lein
Tal av boðum: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

17 Februar 2013 22:18

merdogan
Tal av boðum: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

18 Februar 2013 09:30

Lein
Tal av boðum: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

18 Februar 2013 15:44

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?