Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Teksti
Lähettäjä oyleboyle
Alkuperäinen kieli: Turkki

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Huomioita käännöksestä
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Otsikko
Tahini souffle
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
Huomioita käännöksestä
Tahini: Crushed sesame seeds
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 20 Helmikuu 2013 12:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Helmikuu 2013 13:55

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

17 Helmikuu 2013 22:18

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

18 Helmikuu 2013 09:30

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

18 Helmikuu 2013 15:44

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?