Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Text
Înscris de oyleboyle
Limba sursă: Turcă

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Observaţii despre traducere
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Titlu
Tahini souffle
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
Observaţii despre traducere
Tahini: Crushed sesame seeds
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 20 Februarie 2013 12:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Februarie 2013 13:55

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

17 Februarie 2013 22:18

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

18 Februarie 2013 09:30

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

18 Februarie 2013 15:44

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?